Jedním z cílů polských turistů je rožnovský skanzen.

Jedním z cílů polských turistů je rožnovský skanzen. | foto: Zdeněk Němec, MAFRA

Zlínský kraj je rájem pro Poláky, láká je moravská otevřenost a jídlo

  • 1
Po rožnovském skanzenu se před pár dny procházela pozoruhodná skupina lidí. Vše si fotografovali, zapisovali, vyptávali se. Slyšet byla polština. Šlo o výpravu sedmi novinářů a pěti zástupců cestovních kanceláří.

Měli jasný cíl - přiblížit polským turistům zdejší zvyky, popsat místní památky a zároveň vytipovat konkrétní místa a termíny pro zájezdy.

Není to náhoda. Poláci začali do Zlínského kraje jezdit systematicky. Jejich počet od loňského roku vzrostl o takřka 90 procent a po Slovácích jsou druhými nejčastějšími zahraničními návštěvníky.

„Do České republiky jezdíme již několik let. Zájem o Moravu každoročně roste, naše klienty přitahuje srdečnost a ochota místních lidí, ohromující péče o historické památky a fungující služby,“ hodnotil Marek Osak z cestovní kanceláře PTTK Rzeszów. „Rožnovský skanzen mne ohromil, program jarmarku je velmi atraktivní a rádi bychom toto místo zařadili do naší nabídky. Vynikající je také místní jídlo.“

Cizinci ve Zlínském kraji

1.-3. čtvrtletí 2015 / 2014

1. Slováci 29 372 / 25 509 (+ 15 %)

2. Poláci 6 375 / 8 682 (+ 88 %)

3. Němci 12 233 / 10 690 (+ 14 %)

4. Rakušané 4 694 / 3 901 (+ 20 %)

5. Italové 3 071 / 2 594 (+ 18 %)

Podle ředitelky Centrály cestovního ruchu východní Moravy Dany Daňové není strmý nárůst polských turistů dílem náhody. „Na polský trh se zaměřujeme už několik let. Organizujeme studijní cesty pro novináře a cestovní kanceláře, účastníme se odborných veletrhů,“ vysvětlila.

Proč je vůbec pro polské turisty najednou Zlínský kraj tak atraktivní? Jednak díky dobré dostupnosti - ze slezské oblasti jsou zde turisté za pár hodin. Roli hraje i kvalitní infrastruktura, bezpečnost, fakt, že je tu pro ně poměrně levně, imponují jim zdejší památky a tradiční gastronomie.

„Všude jsem se setkala s neobyčejně přátelskými lidmi, ochotou ukázat realitu života v historicky nedávné době,“ komentovala návštěvu skanzenu novinářka Agnieszka Jaskulská z Dziennik Polski.

Poláci navíc nemají tak zachované historické dědictví jako my. A zdejší zámky nebo třeba hrad Buchlov je naprosto fascinují.

Propagační materiály v polštině

Polský turista přitom bývá lukrativní, chce si užívat různých zážitků a neváhá za ně utratit peníze. „Doba, kdy tudy jen projeli po cestě do Chorvatska, je pryč. Teď jsme populární i v Polsku, otvírají se tam české hospody, popularizuje se tam vinařství, o zdejším regionu se vysílají i pořady v tamní televizi,“ doplnil Zdeněk Urbanovský z centrály, který se polským trhem zabývá.

Také místní provozovatelé služeb se začínají přizpůsobovat. Hotely a památky spouštějí polské verze internetových stránek, tisknou propagační materiály v polštině.

„Na příští sezonu plánujeme změny, díky kterým se těmto návštěvníkům ještě více otevřeme. Chystáme polského průvodce i web,“ zmínil například kastelán kroměřížského zámku a zahrad Martin Krčma.

I on si všiml, že zatímco dříve jezdili naši severní sousedé jen jako hromadné zájezdy, letos k tomu přibyl velký počet samostatně cestujících rodin.

Jestli však chce region udržet pozitivní trend, je potřeba dál pracovat. „Pokud chceme uspět na polském trhu, je nutné mít nejen kvalitní, v polštině vytištěné propagační materiály, jejichž obsahem jsou například informace o hotelu, ale také tipy na různé varianty výletů, samozřejmě s doprovodem podrobné mapy,“ upozornila zástupkyně CzechTourismu ve Varšavě Ivana Bílková.

Letní test MF DNES také odhalil, že lidé pracující ve službách či na památkách mají problémy s cizími jazyky.